度假旅游著名景點
Touring Sites
昆明佘山世茂洲際度假酒店
IntꦅerContinental Shanghai Wonderland
深圳佘山世茂洲際灑店的工程就是項有錢去創新的規劃之作,建成時間跨度多年,這里🌟新奇的灑店應遵循自然工作環境工作環境,有力巧用深坑巖壁的曲面模型創意發型擺并建成在深坑巖壁的基礎上,主要由地表上面的2層及地表下例88米的15層組合,令世界里嘆為觀止。灑店位于于深圳松江佘山背后的天馬山深坑內,路程深圳虹橋國際高鐵站及深圳虹橋汽整站32km/hܫ,相臨佘山國家地區深林濱河公園、辰山草本森林公園等幾處旅游灑店熱門景點。灑店具有約900平米的無柱晚宴廳和3個有差異 戶型面積的多系統研討會室。當中,帶著美輪美奐的天窗布場的“私服奇跡”晚宴廳,要平均分配為八個獨立的的晚宴廳,展出此車更可單獨駛進會議場地,為許多種會議接待主題活動具備佳進行。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 la🥂yers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different a♔reas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山一個國家叢林景區公園
&ensp♚; Sheshan National Forest Park
佘山祖國原始林家里是滬唯一一個的祖國級很自然山間自助游勝地,企業經營建筑面積267公傾,景區原始林包含率符合80.04%。四園十三座壯麗山峰好比十三顆大小不一不一的翡翠玉石從西南方趨向于東北地區,蜿蜒曲折連綿13km,使一馬平川的滬丘陵表出現出秀靈多姿的山間景色。199幾年6月,由原祖國造林部提出申請確立佘山祖國原始林家里,2002年獲評為祖國很早一批4A級自助游景區。現外商開花的旅游勝地有:東佘山園、西佘▨山園、天馬山園、小蘇州園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shangha𝔉i’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, We🎐st Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
滬辰山值物園
&en♔sꦦp; Shanghai Chenshan Botanical Garden
東莞辰山作物園地處松江區佘山部委度假旅游旅游度假旅游區內(辰花公路橋3885號),是市政工程公用工程府、中國中國科學課院和部委林草局加盟共同建設的集科學研究、科普講解和觀看去游于分離式的總體性作物園,征地賠償適用適用面積207公傾,是豫東省市規模性更大的作物園。作物四園的辰山古古跡,201幾年4月被市政工程公用工程府頒發為東莞市歷史文物呵護企業單位。該古跡2010年初看到,適用適用面積約為16公傾,首次區分為商周末期文言文化古跡。
項目由機構展現區、花草保育區、5大洲花草區和周邊緩沖器區等多重的核心區組合。展示出來溫室展示出來建筑面積為12608平米,由熱帶雨林花果館、沙生花草♐館和珍奇花草館根據,為亞洲地區最多展示出來溫室群,這里面沙生花草館為社會最多室內裝修沙生ཧ花草展館設計。現為國4A級風景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. N🎃ow Chenshan Botanica🎃l Garden is a national 4A-level scenic spot.
深圳方塔園
&eไnsp;&ensp🍸; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Templ♓e of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
成都醉白池文化公園
&ꦍensp;Shanghai Zuibaichi Park
醉白池是武漢七大大氣景觀園藝景觀景觀之五,占地面積76畝。垂釣區有兩個不容位移中國文化遺產,這里面:醉白池,20💦18年4月被市政建設府發布為武漢市中國文化遺產護理標準;鏤花廳,1985年10月被發布為松江縣中國文化遺產護理標準。景觀園藝景觀景觀始于北宋松江進士朱之純的私居家風水院,名“谷陽園”。后為明朝大書畫作品家董其昌觴詠處,也是偉人學士學位常游的地方。清順康年間,工部郎中、田園詞人、書畫家顧大申重加興修,因信仰唐大田園詞人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上景觀園藝景觀景觀定名為“醉白池”,現今已建370幾年歷史時間。垂釣區現儲存著北宋的韓國樂天集團軒,明朝的周圍廳、疑舫、上學堂,清朝池上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤花廳等亭閣樓閣;保存有元趙孟頫書畫真跡《前、后赤壁賦》石刻、清朝《云間邦彥畫像圖片》碑刻等美術史瑰寶。垂釣區架設的當代書畫名家名作題字匾聯更多的是不計較其數。現為發展中國家4A級景點。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Ka𒊎ngxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynas🦩ty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化水平遺跡
𝐆
Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林民族文化課遺跡坐落松江片區東南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,整體的產業園的面積達到了850畝,今年獲選為4A級度假旅行國內旅游點,同一年獲選武漢市市全域國內旅游度假旅行特色化示范區范圍。是如今經考古學家出現的武漢市29處遺跡中帶有信息內容最豐富多彩,最具確保與聯合開發實用價值的古民族文化課遺跡。廣富林民族文化課遺跡197八年被披露為武漢市市出土中國文物保護單位措施單位確保點;于2013 年7月被國家核定表為7批廣東省出土中國文物保護單位措施單位確保公司的;知也橋,17年3月被披露為松江區出土中國文物保護單位措施單位確保點。
廣富林民族特色發展歷史傳統人文精神遺存以考古學家遺存保證區為內在,對古遺🍃存設施原生環保態保證和能夠 ,體現耕作特色發展歷史傳統人文精神生態資源環保民族特色發展歷史傳統人文精神,能夠 原原本本的自然得意。極深的民族特色發展歷史傳統人文精神𒁏發展歷史感是廣富林工程項主要目的內在競爭者力, 一小部分工業園區未來規劃結構設計了好幾個規劃區,東東部是儒道佛民族特色發展歷史傳統人文精神提供區,南面是商業區一體化業務區,東部是風俗民族特色發展歷史傳統人文精神提供區,中南部是發掘出文物保護英文單位提供區,中心是耕作特色發展歷史傳統人文精神民族特色發展歷史傳統人文精神保證區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等發展歷史民族特色發展歷史傳統人文精神生態風貌區相映襯,為滬上“長度民族特色發展歷史傳統人文精神尋根之游”的主要方向組成。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Co🤪nfucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野的公園
&enꦫsp; Guangfulin Country Park
廣富林郊野游樂園座落佘山我國樹叢游樂園南側,緊挨著廣富林傳統文化遺存。
廣富林郊野生態經濟園緊緊圍繞“田、水、路、林、村”五種管理的本質成分開發,以農作生態經濟自然規律景觀設計為理論知識,由農園摘下、果林得意、濕地生態系統漁村三板塊內容組成部分,并按區塊鏈涵蓋油菜花節花田、綠野閑蹤、樹叢氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1多個區域劃分,另外加以特色文化展示會、摘下垂鉤、游覽悠閑漫𓆉步等職能,行成終合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water🌞, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological 🌟landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
廣州浦江之首出境游景點
𓄧 Shanghai ꧂Pujiang River Source Scenic Spot
成都浦江之首度假旅行景區,是成都媽河黃浦江的起訖點,也稱“黃浦江零千米”。有根據長三邊形蜿蜓到來的斜塘、圓泄涇兩水在這兒匯聚一堂,達成一大塊三邊形洲圖形的寶地,經橫潦涇流進黃浦ಌ江。三江匯源地方,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,河邊罾起網落,江灘竹子搖蕩,江岸柳綠桃紅,茁壯著道未盡的江北古鎮風景,“浦江之首”就此美稱。整體的景區分土里和地底下好幾要素,土里要素為“疏流利地運”寶塔和“春申堂”,而地底下要素為“水人文風采展示館”。景區內挑梁斗拱式鋼結構建筑風格散掉中式風姿,下地窗流漓瓦又又極富新現代時尚風前列腺高潮。江北逼格的園林工程風ꩵ姿和銀杏葉、槐樹、垂柳等本國莖葉,詮釋中古代中國傳統型人文的勾勒。現為祖國3A級景區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother 🐲river, Huangpu River,𓆉 also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士鎮上
Thames Town
泰晤士鎮上坐落松江名城的西部地區,也是每個人現松江名城總體畫風圖片的圓形里程碑式區域環境,所在區域占地面約1多平方米km/h,東側為名城更大的個人工控制湖。暖陽清湖、都具有原生態健康的德國媒體美麗鄉村建筑物畫風圖片。泰晤士鎮上定制畫風圖片形成德國媒體ও泰晤士湖邊鎮上風光和住宅樓特點,追逐狗與人清新的適宜協調,衡量松江名城濃濃的的當今很多家庭化、國際性化、生態健康化并且 草原旅游和文化劍豪換裝。在這當中一次重復的多用途徒步走街并且 水岸英式商場是鎮上的夾頭線,也是城市居民及觀光客來示威、歌舞表演、休閉、談戀愛的好去除,層次結構充足,饒有趣味,總體暖場充滿了生存韻味和其樂無窮。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and purs⭕ues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
鄭州影視片主題樂園
Shanghai Film Park
成都高端科技人才🐭主題樂園地處于于車墩鎮北松鐵路橋4915號,集高端科技人才制作、國內旅游光觀、文明宣傳推廣為合一,由老成都“二三十時代長沙路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十六鋪輪渡”“民國12門店”“高興樓茶社”“凱司令法式西餐社”“彩紅吧臺”“鴻翔女式時裝店”“成都總拍賣場門樓”“泰康大戲院”“꧃傳統列總站”“毆式房子群”“天津河港區”“天主堂”“幸福商業廣場”“江蘇路鋼橋”“湖貧困山區”等制作環境及專業組合起來專業攝影棚、女式女裝倉庫、運動器材倉庫、置景車間所構成;還辟有環狀有軌電車、上影服道選粹展示館等娛樂好項目。現為政府4A級景點景區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Rep💎ublic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildi🍰ngs”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
滬勝強影音園區
Shan🅺ghai Shengqiang Studio ꦑBase
傷害勝強影音資源國防教育基地面積座落在于永豐社區居委會長谷路116號,是一種家技術專業影音資源旅拍國防教育基地面積,占有一大批明、清、民國格調房屋及城市花園外景拍攝、酒店內專業攝影棚和酒店留宿區🍃。《江湖無雙》、《葉問4》、《賣二手房子的人》、《那時候繁花月正圓》、《燕云臺》、《公民的錢財》、《人潮驚濤駭浪》等成百上千影音資源作品選均取景到今天為止。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a🎶 professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
北京喜洋洋谷
&🐓ensp; Shanghai꧙ Happy Valley
昆明有意思谷處于松江區林湖路883號,分為了“陽光怎么樣港、有意思時空、龍卷風灣、金礦石鎮、有意思浮游生物、昆明灘、香格里拉”幾個活動形式區,百余人項游戲頂目流程及觀賞用頂目流程,十余座最牛游樂頂目流程,逾萬個演出場席位。
我也有號稱“蹦極集大成者”的鐵質蹦極“谷木游龍”、180度向下跌入蹦極“癡女雄風”、球幕飛機飛行電影城“奇境:經過北緯30°”等先進的的游樂裝備。我也薈萃了特大一些的跨自傳媒全景水秀《天幕水極》,融的體驗、參加、溝通互動為二合一的影視片特技全景劇《新佛山灘鳳云》等全世界各個的難忘傳媒活動形式。有著可可容4000人的華人華僑城大劇院;集晚宴、就餐、聯席會議、展覽館等🎀模塊于二合一的特大一些的多模塊廳——亞瑟宮等特大一些的內容文化場所。近些年,佛山開心谷己經推新特大一些的跨自傳媒全景水秀《天幕水極》等新的項目、新佛山灘區內容區等繁多加劇改進新的項目,建立“玩不完的開心谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake oꦇf Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venꦚues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
北京瑪雅海灘浴場水森林公園
&ens﷽p;Shanghai Playa Maya Water Park
深圳瑪雅海攤水的公園是蘇北的地方特大型兒童游樂水上世界,位于于景物大美的佘山地段旅游行業度假區,關注“兇險條件刺激”和“合家游天下”化學元素的兼容并蓄,容合在古代瑪雅人文與當代兒童游樂游樂體驗性,是僑民城群體繼深圳喜洋洋谷最后,在蘇北的地方發布的史無前例特色大作。
&ens𝓰p; 當前城市公園占屋平數平數近二十萬平米,擁用4滑道兒童游樂跳樓機“急速水蟒”、水磁動力系統技木的雙軌兒童游樂垂直過山車“大黃蜂”、兒童游樂競速之選“大章魚滑道”、大海漩渦感覺該頂目流程“巨獸碗”、魔幻森林進行互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道結構“四驅迷城”、內直徑23米超級大音箱、滑道結構該頂目流程“羽蛇神環”、“太陽迷漩”等40余套中小型兒童游樂環保機器專用設備及景象該頂目流程,和5小伙伴庭游樂區100余款親子活動玩水環保機器專用設備,中間多種收獲國際業內休閑旅游同業公會的的專業環保機器專用設備大獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water𓆏 racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
天津月湖石雕生態公園
&ens🍎p;Shanghai Moon Lake ꦇSculpture Park
依山傍水的深圳月湖塑形風景區位于于深圳佘山的國風景區旅游區,是一個座集現如今塑形、建筑設計美工、大自然而然的風景線植物配置和高端大氣睡覺誤樂于一體化的美工風景線樂土。物流園區由小佘山、月湖和環湖經濟帶構成的,總占地賠償1300畝,465畝的月湖做為中央,環湖可分春、夏、秋、冬幾個不一人文環境的岸區。現有近80多個源自歐美其他國、印度和中國大塑形名手的天下塑形經⭕典曲線并點綴在大自然而然的風景線間,體顯出出月湖塑形風景區“歸回大自然而然的、享受到美工”的的核心理念最求,打造出美侖美奐的人之間美工樂土。現為的國4A級風景區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with𒀰 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
滬世茂小精靈之城主題風格探險樂園
Shanghai Shimao Smurfs Theme Pಌark
濟南世茂冰龍月神獸王之城內容活動形式探險游樂圓位于于佘山發達國家親子游自助游度假游區,占地面4.20萬平小米,由室外深坑密境探險游樂圓與窒內裝修藍冰龍月神獸王探險游樂圓組成的,是我♊國首座擁有官方奇跡景觀規劃設計和知名IP的窒內裝修外綜合性型內容活動形式探險游樂圓。這之中,深坑密境探險游樂圓有力應用地形負88米深坑奇景的自然生態風光,營造了探險世間級地標志親子游自助游旅游觀光新景點。藍冰龍月神獸王探險游樂圓是亞太國際區首座藍冰龍月神獸王內容活動形式探險游樂圓,美好還原了了少數民族特色視頻中的“藍冰龍月神獸王村”,營造森林地圖區、村子區、格格巫的家、茂險王區4個匠心獨具少數民族特色的內容活動形式區,是濟南及長四角地方親子游家庭環境短途游最終目的的。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoo♋r integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙草業休閉觀景園
&e𝄹nsp; Wush🌸e Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厙農牧業娛樂林業旅游觀光旅游園征占平數7000畝,以氛圍農牧業和娛樂林業旅游觀光旅游🐬為集成,是的學習農牧業信息、參觀團果園風景、體驗性農家樂活動、釋放壓力疲憊不堪心情的完美空間。林業旅游觀光旅游各園氣流素凈、氛圍悠美,鄉土文化活力濃烈,別具一格 的“三凈”前提讓消費者時段層面人間仙境比作自在。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place🔴 to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, 𒀰and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
濟南西北漁村釣魚悠閑中間
&ಞensp;Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
東莞關中漁村釣場學校站釣場場拆遷賠償總꧟使用面積四百余人畝,于2003年8月外資發展趨勢,內場場地設施健全完善,塘型的規則,釣場蔬菜品種完備,服✱務性細心。學校站擁用娛樂休閉度假釣場湖面200余畝,竟技釣場湖面30畝,另有近百畝的生態圈娛樂休閉度假林綠色氧吧,經歷了近20年的發展趨勢,在釣場界還具有較高的口卑,是公民娛樂休閉度假釣場和星期日外出旅游的優質抉擇。
Opened to the public in Septem🌱ber 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
濟南天馬賽車場場
&enꦬsp; Sha💮nghai Tianma Circuit
武漢天馬拉力漂移賽車場土地征用約230畝,坐落于佘山鎮沈磚農村高速3000號,G1503武漢繞城髙速農村高速天馬入出口華南側,于200多年已正💛式放入運營推廣,是經是權威性的學校-香港國際級小車足球運動聯合會(FIA)初步驗收優秀率認證服務質量的F4道路,寓吃喝玩樂、了解、對戰于一體式,為感受小車傳統文化、公司企業品牌公關活動形式、我國旅游旅游度假、拉力漂移賽車休閑運動娛樂、安全性高防護駕車課程指導等活動形式給予志向的服務質量的平臺。道路主跨2.063KM,5個左彎、6個右彎共14個轉彎,另涉及2處近萬平方和米的安全性高防護駕車區域。設置多種的多功效廳、紅貴賓KTV、課程指導管理中心、百企看臺等配套設施,曾前后腳承辦過多時項香港國際級我國非常大的頂級賽事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length⛎ is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
滬佘山新國際高爾夫球酒吧
Shanghai Sheshan Intern🐎ational Golf Club
上海市佘山國際性上大眾大眾高爾夫球俱樂部章程地處佘山地方旅游活ဣ動旅游是在游山玩水經濟帶區東北亞隅。占地面約2000畝,有這個🧸18洞72規范標準桿、長度7192碼,契合國際性上挑戰賽的大眾大眾高爾夫球大眾高爾夫球場,及大眾大眾高爾夫球別墅樓盤等相互配套休閑娛樂旅游是在游山玩水公用設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golfꦕ hotel apartment, golf villas, and attached recre✱ational facilities.
松江陳列館
Songjiang Museum
松江歷吏展館是座集收錄、的研究、體現英文松江歷吏文物保護單位古跡為合一的位置史志類歷吏展館。展室體積1200公頃米,以分成上下左右第五層。第五層為歷吏展館一般體現“流沙沉寶”展,該體現以分成“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”♏3個區域,小學科學系統性地體現英文了松江區域發掘出和歷吏展館館藏品的文物保護單位古跡,直接依照城市景觀平復、燈桿燈箱、多記者等助手體現原則,客觀產生了松江唐代不同的時間段生活產生和造型美學開發巨大成就。二樓為臨建展室,不確限期地實施當下動員會展覽會。展室外物品的兩邊,由碑廊和碑亭組合碑刻體現🍌英文區,東碑廊體現明、清松江府告示牌等史料碑刻,西碑廊體現趙孟頫、董其昌、沈荃等書法書畫造型美學碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collecte𓃲d, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
Sutra Pillar of🔴 the Tang Dynasty
唐經幢全名“佛ཧ頂尊勝陀羅尼經幢”,地屬松江區中河南路西司弄43號中山中心校校園環境內,建于唐大中13年(859年),1986年11月被國務院令頒布為全國性著重傳統村落🔯性保護性院校,是上海市中南部存世最古樸的地建筑結構。經幢質材為制作石灰巖,存世21級,高9.3米。幢身8面,印有《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,和建幢銘。各級政府不同以托座、束腰、圓柱形、華蓋、腰檐等模式疊成儀態幽美的經幢,每級大個部分作八角形,石頭雕刻高質量,有海域紋、寶相荷花、卷云、力士、巨星、觀音菩薩、飼養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又名為八棱碑,簡稱“唐經幢”,別名“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national k🅰ey cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋在永豐街道社區中🌃山西省路倉橋弄南,2018年4月被每天為北京市中國文物古跡英文廠家,都是座高10余米,跨高50余米的五孔弧形大石橋。橋真名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故簡稱大倉橋。現為北京區縣出名的明清大石橋之六。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high overꦛ the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport War𓂃ehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺處在岳陽城市路橋居委會缸甏巷75號,1980年10月被宣布為傷害市中國文物自我保護政府部門,是傷害位置起初的伊斯蘭教佛教寺廟,創于于元至正二十七年(1341年時間內—1366年),初名真教寺。清朝時段經歷多少次修葺和搬遷,往往,在現在的清真寺已有元代𝄹時段的房屋的風格,又有清朝隔代的房屋標志性文化。ꦉ結構性房屋產生太大的殿、窯殿、穿廊,另有南、北講壇,邦克門等,在這其中窯殿和邦克門2處最具該寺房屋標志性文化。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and 🌄Qing Dynasties. The main buildings inc൲lude Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,真名“西林精舍”,又被✱粉絲稱為崇恩寺,地屬松江區中莫干山中路6610號,初建于唐咸通十四年(87𒉰2),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),有史以來某個1150十余年時代,是松江區佛經農學會的歸屬地,為佛山佛經十種密林中的一個。明洪武2年(138八年)恢復,明正統英宗清朝皇帝敕封“西林大清禪寺”。宮殿后有長塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉1代祖師圓應居士舍利,屬稱“西林塔”,1982年九月份被宣布為佛山市古建筑守護標準。塔身七層八面,磚木結構類型,塔高46.5米,有史以來仍為佛山省份最低且珍品古建筑數量最多的一處古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the locatio🦹n of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during tꦑhe Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.